Signification du mot "we are all Adam's children, but silk makes the difference" en français

Que signifie "we are all Adam's children, but silk makes the difference" en anglais ? Découvrez la signification, la prononciation et l'utilisation spécifique de ce mot avec Lingoland

we are all Adam's children, but silk makes the difference

US /wi ɑːr ɔːl ˈædəmz ˈtʃɪldrən, bʌt sɪlk meɪks ðə ˈdɪfərəns/
UK /wi ə ɔːl ˈædəmz ˈtʃɪldrən, bʌt sɪlk meɪks ðə ˈdɪfərəns/
"we are all Adam's children, but silk makes the difference" picture

Expression Idiomatique

nous sommes tous les enfants d'Adam, mais la soie fait la différence

a proverb meaning that while all humans are fundamentally equal by birth, wealth and social status create significant inequalities

Exemple:
In theory, everyone has the same rights, but we are all Adam's children, but silk makes the difference when it comes to legal representation.
En théorie, tout le monde a les mêmes droits, mais nous sommes tous les enfants d'Adam, mais la soie fait la différence lorsqu'il s'agit de représentation juridique.
The judge treated the wealthy defendant more leniently, proving that we are all Adam's children, but silk makes the difference.
Le juge a traité le prévenu riche avec plus de clémence, prouvant que nous sommes tous les enfants d'Adam, mais que la soie fait la différence.